Annual Hymns

"For Thou Thyself art He who offers and is offered,
who accepts and is distributed" (Prayer of the Cherubic Hymn)

Seasons > Annual > Midnight Psalmody: Arise O Children of the Light (Ten Theno)

Arise O Children of the Light (Ten Theno)

Arise, O children of the Light, let us praise the Lord of Hosts.
Ten;ynou `e`pswi nisyri `nte piouwini `ntenhwc `P=o=c `nte nijom.
قوموا يا بني النور لنسبح رب القوات.
That He may grant us the salvation of our souls.
Hopwc `ntefer`hmot nan `m`pcw] `nte nen'u,y.
لكي ينعم لنا بخلاص نفوسنا.
Whenever we stand before You in the flesh.
Qen `pjin`;ren`ohi eraten `mpek`m;o cwmatikwc.
عند ما نقف أمامك جسدياً.
Cast away from our minds the slumber of sleep.
Aliou`i `ebol hiten pennouc `mpihunim `nte ]ebsi.
إنزع عن عقولنا نوم الغفلة.
Grant us sobriety, O Lord, that we may know how to stand before You at times of prayer.
Moi nan P=o=c `noumetrefernumvin@  hopwc `ntenka] `nten`ohi `eraten `mpek`m;o `m`vnau `nte ]`proceu,y.
أعطنا يا رب يقظة لكي نفهم أن نقف أمامك وقت الصلاة.
And ascribe unto You the befitting glorification and win the forgiveness of our many sins:  Glory be to You, O Lover of mankind.
Ouoh `ntenouwrp nak `e`pswi `n]doxologia `eter`prepi@  ouoh `ntensasni `e`p,w `ebol `nte nennobi etos@  doxaci vilan`;rwpe.
ونرسل لك إلى فوق التمجيد اللائق ونفوز بغفران خطايانا الكثيرة. المجد لك يا مُحب البشر.
Behold, bless the Lord, all you servants of the Lord:  Glory be to You, O Lover of mankind.
Hyppe de `cmou `eP=o=c ni`ebiaik `nte P=o=c@  doxaci vilan`;rwpe.
ها باركوا الرب يا عبيد الرب. المجد لك يا مُحب البشر.
You who stand in the house of the Lord; in the courts of the house of our God:  Glory be to You, O Lover of mankind.
Nyet`ohi `eratou qen `pyi `mP=o=c qen niaulyou `nte `pyi `mPennou]@  doxaci vilan`;rwpe.
القائمين في بيت الرب في ديار بيت الهنا. المجد لك يا مُحب البشر.
By night lift up your hands, O you saints and bless the Lord:  Glory be to You, O Lover of mankind.
`N`hryi qen ni`ejwrh fai `nnetenjij `e`pswi ny=e=;=u `cmou P[oic@  doxaci vilan`;rwpe.
بالليالي ارفعوا أيديكم إلى فوق أيها القديسون باركوا الرب. المجد لك يا مُحب البشر.
The Lord bless you from Zion who created heaven and earth:  Glory be to You, O Lover of mankind.
P=o=c ef`e`cmou `erok `ebol qen Ciwn vyetaf;ami`o `n`tve nem `pkahi@  doxaci vilan`;rwpe.
يباركك الرب من صهيون الذي خلق السماء والأرض. المجد لك يا مُحب البشر.
Let my cry come near before You, O Lord, give me understanding according to Your word:  Glory be to You, O Lover of mankind.
Mare pa]ho qwnt `mpek`m;o P=o=c@  maka] nyi kata pekcaji@  doxaci vilan`;rwpe.
فلتدن وسيلتي قدامك يا رب كقولك فهمني. المجد لك يا مُحب البشر.
Let my supplication come before You, deliver me according to Your word:  Glory be to You, O Lover of mankind.
Ef`e`i `eqoun `mpek`m;o `nje pa`axiwma kata pekcaji matanqoi@  doxaci vilan`;rwpe.
ليدخل ابتهالي أمامك ككلمتك احيني. المجد لك يا مُحب البشر.
My lips shall overflow with praise, when You have taught me Your statutes:  Glory be to You, O Lover of mankind.
Ere na`cvotou bebi `nou`cmou `eswp aksan`tcaboi `enekme;myi@  doxaci vilan`;rwpe.
تفيض شفتاي السبح اذا ما علمتني حقوقك. المجد لك يا مُحب البشر.
My tounge shall speak of Your words for all Your commandments are righteous:  Glory be to You, O Lover of mankind.
Palac ef`eerou`w qen nekcaji@  je nekentoly tyrou hanme;myi ne@  doxaci vilan`;rwpe.
لساني يجيب باقوالك لان جميع وصاياك هي حق. المجد لك يا مُحب البشر.
Let Thine hand help me for I have chosen Your precepts:  Glory be to You, O Lover of mankind.
Marecswpi `nje tekjij `e`vnahmet je nekentoly aier`epi;umin `erwou@  doxaci vilan`;rwpe.
لتكن يدك لتخلصني لأني اشتهيت وصاياك. المجد لك يا مُحب البشر.
I have longed for Your salvation, O Lord, and Your law is my delight:  Glory be to You, O Lover of mankind.
Ai[isswou `mpekoujai P[oic@  ouoh peknomoc pe tamelety@  doxaci vilan`;rwpe.
اشتهيت إلى خلاصك يا رب. ونموسك هو تلاوتي. المجد لك يا مُحب البشر.
Let my soul live and it shall praise You and let Your judgments help me:  Glory be to You, O Lover of mankind.
Ec`ewnq `nje ta'u,y ouoh ec`e`cmou `erok ouoh nekhap eu`eerbo`y;in `eroi@  doxaci vilan`;rwpe.
تحيا نفسي وتسبحك واحكامك تعينني. المجد لك يا مُحب البشر.
I have gone astray like a lost sheep; seek Your servant for I do not forget Your commandments:  Glory be to You, O Lover of mankind.
Aicwrem `m`vry] `nou`ecwou@  `eaftako kw] `nca pekbwk@  je nekentoly `mpierpouwbs@  doxaci vilan`;rwpe.
ضللت مثل الخروف الضال فاطلب عبدك فأني لوصاياك لم أنس. المجد لك يا مُحب البشر.
Glory be to the Father, the Son and the Holy Spirit:  Glory be to You, O Lover of mankind.
Doxa Patri ke Ui`w@  ke `agi`w `Pneumati@  doxaci vilan`;rwpe.
المجد للآب والأبن والروح القدس. المجد لك يا مُحب البشر.
Now and forever and unto the ages of ages, Amen:  Glory be to You, O Lover of mankind.
Ke nun ke `a`i ke ic touc `e`wnac twn `e`wnwn `amen@  doxaci vilan`;rwpe.
الآن وكل أوان وإلى دهر الداهرين آمين. المجد لك يا مُحب البشر.
Glory be to the Father, the Son and The Holy Spirit, now and forever and ever, Amen:  Glory be to You, O Lover of mankind.
Pi`wou `m`viwt nem `Psyri nem Pi=p=n=a =e=;=u@  icjen ]nou nem sa `eneh `nte ni`eneh tyrou `amen@  doxaci vilan`;rwpe.
المجد للآب والأبن والروح القدس منذ الآن وإلى أبد الابدين كلها أمين. المجد لك يا مُحب البشر.
Glory be to You, O Good One, the Lover of Mankind.  Hail to Your Mother, the Virgin, and all Your saints:  Glory be to You, O Lover of mankind.
Pi`wou nak pimairwmi `n`aga;oc@  pi`wou `ntekmau `mpar;enoc nem ny=e=;=u tyrou `ntak@  doxaci vilan`;rwpe.
المجد لك يا مُحب البشر الصالح السلام لأمك العذراء وجميع قديسيك. المجد لك يا مُحب البشر.
Glory be to You, O Only Begotten One, O Holy Trinity, have mercy upon us:  Glory be to You, O Lover of mankind.
Doxa ci `omonogenyc@  `agi`a Triac `ele`ycon `ymac@  doxaci vilan`;rwpe.
المجد لك أيها الوحيد. أيها الثالوث المقدس ارحمنا. المجد لك يا مُحب البشر.
Let God arise and let all His enemies be scattered and let all that hate His holy Name flee from before His face:  Glory be to You, O Lover of mankind.
Mareftwnf `nje V] maroujwr `ebol `nje nefjaji tyrou@  marouvwt `ebol qa `thy `mpefho `nje ouon niben e;moc] `mpefran e;ouab@  doxaci vilan`;rwpe.
ليقم الله ولتتبدد جميع أعدائه وليهرب من قدام وجهه كل مبغضي اسمه القدوس. المجد لك يا مُحب البشر.
As for Your people, let them be blessed, a thousand thousand fold and ten thousand ten thousand fold, doing Your will.
Peklaoc de marefswpi qen pi`cmou `ehananso `nso nem han`;ba `n;ba euiri `mpekouws.
وأما شعبك فليكن بالبركة ألوف ألوف وربوات ربوات يصنعون إرادتك.
O Lord, open my lips an my mouth will declare Your praise.
P=o=c ek`e`aouwn `nna`cvotou ouoh `ere rwi jw `mpek`cmou.
يا رب افتح شفتي ولينطق فمي بتسبحتك.