Coptic Weddings Hymns

Those whom the Holy Spirit has tuned together like a harp always praising God
With Psalms and hymns and spiritual songs, day and night with an unceasing heart.

Seasons > Coptic Weddings > Bride's Procession: Semouti

Semouti

You are called rightly:  O Saint Mary:  the second tabernacle:  of the holies.
Cemou] `ero dikewc@  `w ;y`e;ouab Maria@  je ]mah`cnou] `n`ckyny@  `nte ny`e;ouab.
مدعوة بالحقيقة: أيتها القديسة مريم: القبة الثانية: التي للأقداس.
Wherein is placed:  the rod of Aaron:  and the holy flower:  of incense.
:y`etou,y `nqytc@  `nje pi`sbwt `nte `Aarwn@  nem ]`hryri e;ouab@  `nte pi`c;oinoufi.
تلك الموضوع فيها: عصا هرون: والزهرة المقدسة: التي للبخور.
You are clothed in purity:  within and without:  O pure tabernacle:  the dwelling of the righteous.
Tejolh `mpitoubo@  caqoun nem cabol@  `w]`ckyny `nka;aroc@  `vma`nswpi `nnidikeoc.
مشتملة بالطهارة: من داخل ومن خارج: أيتها القبة النقية: مسكن الصديقين.
The orders of the highest:  and the chorus of the righteous:  glorify:  your blessedness.
Nitagma `nte `p[ici@  nem `p,oroc `nte ni`;myi@  ceereudoxazin@  `nnemakaricmoc.
طغمات العلاء: وصفوف الأبرار: يمجدون: طوباويتك.
Wherefore we exalt:  You befittingly:  with prophetic:  songs of praise.
E;be vai ten[ici@  `mmo `axiwc@  qen han`umnologi`a@  `m`provytikon.
لهذا نعظمك: باستحقاق: بتماجيد: نبوية.
For they said concerning you:  honored things:  O holy city:  of the Great King.
Je aucaji e;by]@  `nhan`hbyoui eutaiyout@  ]baki e;ouab@  `nte pinis] `nouro.
لأنهم تكلموا عنك: بأعمال كريمة: أيتها المدينة المقدسة: التي للملك العظيم.
We ask and pray:  that we may win mercy:  through your intercessions:  with the Lover of Mankind.
Ten]ho tentwbh@  e;rensasni eunai@  hiten ne`precbi`a@  `ntotf `mpimairwmi.
نسأل ونطلب: أن نفوز برحمة: بشفاعاتك: عند محب البشر.