Nairouz Hymns
Bless the crown of the year with Your goodness O Lord
Tunes > Festal > Midnight Psalmody: Watos Psali
 |
| Watos Psali |
 |
Come all, let us glorify: the King of Ages: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| Amwini tyrou `nten]`wou@ `m`pouro `nte ni`ewn@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
Loosen for us, O Lord: the bonds of the demons: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| Bolou Pa=o=c `ebolharon@ `nni`cnauh `nte nidemwn@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
Your power is a great weapon: for our weakness: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| Ge gar tekjom `ntenmetjwb@ ounis] pe `nhoblon@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
Right and meet: from generation to generation: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| Dikeoc ke `axioc@ gene`a ke genewn@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
Sprinkle me, O Lord: with Your hyssop: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| Ek`enoujq `e`q ejwn@ P=o=c `mpeksenhucwpon@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
Shape within our souls: the beauty of Your image: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| Zi`gravin qen nen'u,y@ `n`;metcai`e `nte tekhikwn@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
All the hymns of praise: are due to God: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| `Y,oc niben `nte nijinhwc@ ce`ereprepi `n;eoc@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
Draw the sword of Your power: rise and help us: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| :wkem `n]cyfi `ntekjom@ twnk aribo`y;in `eron@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
Jesus Christ, the King of Glory: and the King of Ages: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| I=y=c P=,=c `pouro `nte `pwou@ ouoh `pouro `nni`ewn@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
Lord, have mercy: Lord, forgive: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| Kuri`e `ele`ycon@ Kuri`e aricun,wrin@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
Every tongue blesses God: in heavenly joy: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| Lac niben `cmou `eVnou]@ qen `;lalia `nepouranion@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
Wash me and I will be: whiter than snow: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| Matouboi ei`eoubas@ `m`vry] `n`ou,iwn@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
You are the God: the song in Zion befits You: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| `N;ok pe Vnou] `fersau nak@ `nje pijw qen Ciwn@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
Blessed are You, O Lover of Mankind: because of Your wonderful works: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| Xmarwout `w pimairwmi@ e;be nek`hbyoui `mparadoxon@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
Confess to the Lord, our God: the Lord of Lords: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| Ouwnh `ebol `mP=o=c Pennou]@ kuri`e twn kuriwn@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
Glory be to our God: until the end of the ages: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| Pi`wou va Pennou] pe@ sa `pjwk `ebol `nniewn@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
All joy to everyone: who does good things: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| Rasi niben `n`ouon niben@ et`iri `mpi`aga;on@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
Praise the Lord, all you nations: with a spiritual song: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| `Cmou `eP=o=c nie;noc tyrou@ qen ouhwdy `m=p=n=atikon@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
We ask and pray to You: do not forsake us: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| Ten]ho tentwbh `mmok@ `mperou`ei cabol `mmon@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
That we may bless Your greatness: from day to day: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| `Una `nten`cmou `etekmetnis]@ cymeron ke cymeron@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
All natures of mankind: praise You, O Lover of Mankind: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| Vucic niben `nte ]metrwmi@ cehwc `erok vilane;rwpe@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
Holy, O Lord and holy: meet and right: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| `<ouab P=o=c ouoh `,ouab@ `axion ke dikeon@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
The growth of works: may it be done in order: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| "uvwcic `nte nihwb@ marecswpi `noutagmoc@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
O Good Shepherd: in Your mercy, shepherd us: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| `W piman`ecwou `n`aga;oc@ qen peknai amoni `mmon@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
Cut off from our souls: the thoughts of doubt: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| Swt `ebolqen nen'u,y@ `nnimeu`I `nte ni`ckandalon@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
Honored before the Lord: is the death of the righteous: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| `Ftaiyot `mpe`m;o `mP=o=c@ `nje `vmou `nnidikeon@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
In Your power, You destroyed: the heads of the dragons: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| Qen tekjom `n;ok aklec@ ni`avyoui `nte ni`drakwn@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
For You have created all: in a great mystery: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| Hwb gar niben ak;amiwou@ qen ounis] `mmuctyrion@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
Make us perfect in: the Holy Trinitarian faith: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| Jokten `ebolqen pinah]@ =e=;=u `n`triatikon@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
Lead me into Your uprightness: in the Directing Spirit: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| {imwit nyi `epekcoutwn@ qen Pi=p=n=a `nhygemwn@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
I will praise the name of the Lord: as long as I am here until the ages: for glory is due to our God: Glory be to You, O our God.
| }nahwc `e`vran `mP=o=c@ hoc ]sop sa ni`ewn@ je pi`wou va Pennou] pe@ doxa ci `o :eoc `ymwn.
|
|
 |
 |
 |