Resurrection Hymns
Christ is risen from the dead: by death He trampled over death:
and to those who were in the graves: He granted life.
Types > Aspasmos Adam Hymns > Liturgy: Aspasmos Adam
 |
| Aspasmos Adam |
 |
Christ our God: has risen from the dead: and He is the first: of those who have fallen asleep.
| A Pi`,rictoc Pennou]@ twnf `ebolqen nye;mwout@ `n;of pe `t`apar,y `nte ny`etauenkot.
|
المسيح إلهنا قام من بين الأموات، وهو بكر الراقدين.
|
Wherefore we glorify Him, crying out saying: "Blessed are You, O our Lord Jesus, for Your have risen and saved us."
| E;be vai ten]`wou naf enws `ebol enjw `mmoc@ je `k`cmarwout `w Pen¡ I=y=c je aktwnk akcw] `mmon.
|
فلهذا نمجده صارخين قائلين: مبارك انت يا رب يسوع، لأنك قمت وخلصتنا.
|
That we may praise you with the Cherubim: and the Seraphim: crying out saying:
| Hina `ntenhwc `erok nem ni,eroubim nem niceravim@ enws `ebol enjw `mmoc.
|
لكي نسبحك مع الشاروبيم والسيرافيم صارخين قائلين.
|
Holy, Holy, Holy: O Lord the Almighty (Pantocrator): Heaven and earth are full: of Your glory and honor.
| Je `,ouab `,ouab `,ouab@ ;`P[oic pipantokratwr@ `tve nem `pkahi meh `ebol@ qen pek`wou nem pektaio.
|
قدوس قدوس قدوس: أيها الرب الضابط الكل: السماء والأرض مملوءتان: من مجدك وكرامتك.
|
We ask you, O Son of God: to keep the life of our patriarch: Pope Abba Shennouda, the chief priest: confirm him on his throne.
| Ten]ho `erok `w Uioc :eoc@ e;rek`areh `e`pwnq `mpenpatriar,yc@ papa abba Senou] piar,i`ereuc@ matajrof hijen pef`;ronoc.
|
نسألك يا إبن الله: أن تحفظ حياة بطريركنا: أنبا شنودة رئيس الأحبار: ثبته على كرسيه.
|
And his partner in the liturgy our holy, righteous father Abba (...) the bishop: confirm him on his throne.
| Nem pefke`svyr `nlitourgoc peniwt e;ouab `ndikeoc@ abba (...) pi`epickopoc (pimytropolityc)@ matajrof hijen pef`;ronoc.
|
وشريكه في الخدمة أبانا القديس البار أنبا (...) المطران: ثبته على كرسيه.
|
|
 |
 |
 |